Les progrès extraordinaires des traducteurs bretons-français (Troer brezhoneg) – Le Trésor du breton écrit

Les Progrès des Traducteurs Breton-Français

Il y a 20 mois, Google annonçait la possibilité de traduire des textes bretons en 243 langues. À cette époque, l’Office Public de la Langue Bretonne (Ofis publik ar brezhoneg) avait déjà commencé à développer un traducteur neuronal. Aujourd’hui, les efforts pour améliorer cet outil se poursuivent, avec un algorithme entraîné sur un corpus de textes bretons plus vaste qu’en 2022.

L’objectif principal de cette initiative est de rendre un maximum de textes bretons accessibles en ligne, permettant ainsi à l’intelligence artificielle de mieux apprendre et de fournir des traductions plus précises. Toutefois, malgré les avancées, l’OPLB met en garde : bien que le traducteur ait été amélioré, il reste imparfait. Les utilisateurs sont conseillés de faire valider les traductions par un locuteur natif ou un traducteur professionnel avant toute diffusion.

En parallèle, Google a également profité de l’augmentation des données en breton sur Internet pour optimiser son propre outil de traduction. Cependant, d’autres plateformes comme Webtran, Traductionpro et Mrdialect ont été critiquées pour leurs résultats jugés peu fiables.

Des tests récents avec des outils d’intelligence artificielle, tels que ChatGPT et Mistral, ont également montré des résultats mitigés, avec de nombreuses erreurs de traduction. Un outil chinois, Deepseek, a présenté des résultats légèrement meilleurs, mais a également averti que pour des traductions plus complexes, il est préférable de consulter un expert en breton.

En conclusion, malgré les avancées réalisées, il est recommandé de privilégier les traducteurs professionnels pour les travaux finaux. Les utilisateurs sont encouragés à soutenir les efforts de l’OPLB pour continuer à améliorer cet outil essentiel pour la langue bretonne.

Source : Trésor Breton

Source
Partager ici :
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Laisser un commentaire