
Podcast : 24 octobre 1743 – Traduire pour la justice
Le nouvel épisode de L’Almanac’h met en lumière le rôle des traducteurs en breton dans le cadre judiciaire.
Le 24 octobre 1743, à la suite du viol et du meurtre d’une jeune mendiante à Sarzeau, dans le Morbihan, un juge mène l’enquête. Pour faciliter les dépositions des témoins parlant breton, un journalier agricole est désigné comme interprète. Ce rôle est crucial, et l’historien du droit Thierry Hamon explique son évolution depuis le 16e siècle.
Toutes les saisons du podcast L’Almanac’h sont disponibles sur Bécédia.
Source : Bécédia


