
C’est l’intention qui compte. Jeudi, lors d’une conférence de presse, le maire de New York, Eric Adams, a voulu apporter son soutien aux victimes de l’effondrement d’une discothèque en République dominicaine. Face aux caméras, il a pris la parole portant un tee-shirt avec le drapeau américain et la phrase « in Dio confidiamo » (« En Dieu nous croyons »). Un choix revendiqué par Eric Adams, qui a dit vouloir traduire la devise américaine pour honorer les 200 victimes.
Seul problème : c’était de l’italien, alors que la langue parlée en République dominicaine est l’espagnol, comme le rapportent plusieurs médias dont le Huff Post. La bonne traduction aurait été « en Dios confiamos ». Une boulette que les internautes n’ont pas manqué de relever sur les réseaux sociaux, se moquant de l’élu démocrate, par ailleurs mêlé à une affaire de corruption dont les charges ont été abandonnées après des pressions de l’administration Trump.